Menu

Айтматов таануучу Абдылдажан Акматалиев эмне дейт?

Бөлүшүү:

-“Де-Факто” гезитинин редакциясы Сизден, Абдылдажан Амантурович, жаңы жарык көргөн Чыңгыз Айтматовдун «Смерч», «Золото и снег» деген чыгармалары жөнүндө ой бөлүшүп берүүнү өтүнүшөт. Анткени дүйнөлүк жазуучуга байланыштуу ар бир маалымат окурмандарга кызык эмеспи!

Айтматов таанучу катары жазуучунун «Жер жана чоор» чыгармасынын кол жазмасы тууралуу бир топ макалаларды жазган элеңиз. Балким, бул чыгарма да жарык көрүп калар…

—Бул чыгармалар жөнүндө эмнелерди айтууга болот? Биринчиден, «Смерч» («Алай-дүлөй») киноповести 85-жылы Москвадан чыккан «Киносценарии» деген жыйнакта, 86-жылдары Тажикстандын адабий журналы болгон «Памирде» режиссер Бако Садыков менен авторлоштукта жарыяланган. Ал көркөм фильм болуп тартылып, Кыргызстанда да жумалап көрсөтүлгөн. Мен өзүм «Октябрь» кинотеатрынан көргөм. Ал киноповесть тууралуу мен 1988-жылы 2-августта «Ленинчил жаш» газетасына, 1990-жылы 10-февралда «Советская Киргизия» газетасына макалаларымды жарыялаптырмын. Кийин 1988, 2017,2018-жылдары чыккан «Айтматов энциклопедиясынан» орун алган экен. Бул макаланы жарыялап койсок дурус болот, окурмандар дагы бир жолу таанышсын.

Понять свое предназначение

Познать пройденный исторический путь человечества, не уничтожить мечты о будущем, понять свое предназначение в жизни, не присваивать чужой труд, не делать живое мертвым, беречь человека, а в целом – борьба против манкуртизма – вот основная идея киноповести «Смерч», написанной Чингизом Айтматовым совместно с Бако Садыковым («Памир», 1986″, №4).

Авторская мысль берет в ней свое начало от легенд из повести «Белый пароход» и романа «И дольше века длится день».

Война;.. Неожиданно набрасываясь, как смерч, она проливает реки крови, стирает все с лица земли. И тогда человеческая память навсегда забывает даже названия уничтоженных племен История не раз отмечала такие моменты в жизни человечества. Но проходит какое-то время, жизнь вновь дает отросточек, в историческом круговороте времени прорезается память.

Человек своим высоким разумом, чистой совестью, умом обязан сохранить мир для будущего. И в каком бы веке и где бы ни жил человек, он всегда должен бороться за мир, покой, счастье людей, чувствовать свою сопричастность и ответственность за выживание человечества, за вечную красоту и чистоту Земли. Размышления о сохранении жизни на Земле и составляют основу кинодрамы «Смерч». И хотя здесь говорится о трагической судьбе неизвестного кочевого племени, по сути в ней отражаются проблемы, присущие всему цивилизованному миру.

…Вождь без рода и племени жил тем, что с людьми, собранными им из разрозненных племен, кочевал с места на место, грабя беспомощные остатки других племен. Люди были далеки от всего того, что искони присуще человеку – от очага, семьи, родительской ласки, любви к детям. Они жили, словно волчья стая, каждый думал только о себе. Беспрекословно подчиняясь вождю, члены племени не имели ни своего голоса, ни своих суждений. Это было запрещено. Не могли они и что-либо решать без ведома своего вождя, попавших в плен детей было запрещено усыновлять, этим детям нельзя было говорить на родном языке. Свой язык, как и обычаи, надо было забыть навсегда. Таков был указ вождя.

В стане племени царили жестокость и бессердечие, больно хлестала камча вождя, тяжелы были кулаки его джигитов. Появившийся младенец, так и не увидев солнца, навсегда прощался с этим жестоким миром. Кровавые обычаи, от которых содрогается сердце, были привычны этому кочевому племени. Каждый в нем давно стал манкуртом. И людям даже не снилось, что опора и надежда вождя – Ланг влюбится, чем внесет в жизнь племени большие изменения…

Идя в разведку, Ланг у реки повстречал прекрасную девушку. Только увидёв ее, он будто открыл себе всю красоту мира. И как нельзя разом остановить лавину или горящий огонь, так недьзя погасить вдруг вспыхнувшее чувство, возвышающее душу человека. Не зная чужого языка, Ланг стал встречаться с девушкой, очень привязался к ней, совсем забыв о поручении вождя. Раньше он никогда не обращал внимания на девушек вражеского племени, но эта, казалось Лангу, поймет его и раскроет тайны его души.

Биби – так звали девушку – не испугалась, увидев врага. Глаза Ланга излучали доброту. Понятливая девушка завладела сердцем Ланга, возвышая и окружая его своею любовью и нежностью. Плывя на волне юности, чистые их сердца как бы открыли ворота рая. Им чудилось, что птица-счастье разнесла их любовь по всему свету.

Полюбив, Ланг решил обмануть своего вождя. Не мог он разрушить безмятежную жизнь Биби, и очень захотел: он узнать историю своего народа, узнать кто его родители. С этими вопросами он обратился к учителю. Больно сжималось его сердце, волосы вставали дыбом, когда он слушал трагическую историю своего племени.

Любовь пробудила у Ланга желание познать мир, оценить его настоящее и заглянуть в будущее. Но ни вождь, ни манкурт Тир не способны были понять этого желания. Сбудут ли заветные мечты Ланга? Спадет ли с его глаз пелена манкуртизма? Или он подставит свою любовь под острие сабли? Должен ли он бороться за свою любовь, против своего племени, или наоборот, отречься от своей любви? Вот через какие драматические вопросы проводят своего героя авторы произведения.

Вражеское племя устраивало похороны по своему обычаю. Разведчик Ланг впервые увидел людей, плавно и скорбно танцующих, впервые услышал торжественные звуки музыкальных инструментов. Но больше всего его поразили слезы, текущие по лицам людей. Среди плачущих Ланг увидел Биби, и ему страстно захотелось приласкать и успокоить ее.

Влюбленные, нежно лаская друг друга, встречали рассвет. Они не хотели расставаться. Но время неумолимо двигалось к часу встречи Ланга с вождем. И вспомнилась им древняя легенда.

Однажды Бог Луны обратился к Богу Земли: «Воскреси мертвого». В ответ он услышал: «Человек обязан умереть, ибо нигде не найти места, подобного Земле». И тогда Бог Луны поклялся оживить всех мертвых. Так он переселил на Луну всех тех, кому не было места на Земле. Двое возлюбленных молили Бога Луны не разлучать их никогда.

Но судьба их была уже предрешена. Завистливый и жестокий Тир выследил влюбленных. Вождь приговорил Ланга и Биби к смерти. Человеческая жизнь вновь обрывается, подобно тонкой веточке. Раздается пронзительный крик Биби: стрела, пронзившая ей грудь, пролетела перед глазами Ланга. Умирая, Биби ищет глазами возблюбленного. «В чем моя вина?» – вопрошает ее печальный взгляд. Этот немой вопрос переполнил чашу терпения Ланга. Его охватила ярость и жажда мести – за вспыхнувшую и погасшую любовь, за жизнь манкурта, за неизвестную историю своего народа. И он вступает в открытую борьбу – борьбу человека за сохранение и продолжение жизни, за её чистоту и красоту, против превращения человека в манкурта, жестокого ее подавления. Ценою своей жизни Ланг убеждает народ жить в мире и дружбе. Суруд, горю я по своему другу, воспевает жизнь на земле.

Итак, финал кинодрамы «Смерч», как и финалы произведений «Белый пароход», «Ранние журавли», «Плаха», – трагичен. Собственно, в повестях и романах Айтматова фактически нет сюжетов безмятежной, счастливой жизни. И это закономерно: через трагедию Айтматов как бы очищает внутренний мир человека, показывая все грани человеческой жизни. Величие человеческого духа писатель видит в сложной и трудной борьбе за жизнь, в непокоренное судьбе, в стремлении к труду, видит его в чистоте помыслов, в высокой человечности и ответственности за будущее на Земле. И в том, что за это все человек может отдать жизнь.

Советская Киргизия, 10 февраля 1990 г.

—Бул чыгарма эмне үчүн Айтматовдун чыгармаларынын жыйнагына кирбей келет?

—Биз «Смерч» киноповестин жазуучунун негизги чыгармалары болгон томдукка кошпогонубуздун дагы себеби – Ч.Айтматов өзүнүн чыгармаларына жазылган киносценарийдин көбүнө авторлош. Чыгармалар менен киносценарийлердин көп айырмачылыктары болот. Мисалы, «Ак кеме» повести менен кинонун ортосундагы айырмачылыкты алсак болот. Болбосо, «Фудзиямадагы кадыр түн» тасмасы менен киносунун ортосунда “асман менен жердей” айырма бар. Ал тууралуу мен эмгектеримде жазгам. Киносценарийлердин бирөө да атайы жазуучунун чыгармаларына кошулуп жарык көргөн эмес. ЧАйтматовдун 10 томдугуна өзүнүн гана калемине тиешелүү чыгармаларды киргизгенибизди окурмандарга дагы бир жолу дааналап
кетейин.

Экинчиден, «Золото и снег» («Алтын жана кар») – бүтпөгөн чыгарма. Бул жөнүндө «Акипресс» сайтындагы маалыматта Т. Тургуналиев, Э. Айтматов да айтат. Чыгарманын мазмуну менен негизинен таанышмын десем болот. Ч.Айтматов менен болгон бир маекте мазмунун айтып берген. Алтын кымбатпы, кар кымбатпы?! Адам баласы алтынды жакшы көрөт, ал үчүн жер талашып, канчалаган согуштар, кыргындар болуп келген. Бирок, алтындын баасы мөңгү кар, суунун кадыр-баркына жетпейт эмеспи! Адамдардын суу үчүн да өмүр бою кырылышып келгени чындык. Адам баласы экологияны сактап, мөңгүнү, карды, сууну түбөлүккө калтыруу керек. Бир тамчы суунун маанисин Ч. Айтматов «Деңиз бойлой жорткон Ала-Дөбөт» повестинде эң сонун ачып берген эмеспи! Мөңгүлөр тууралуу ойлору анын көп чыгармаларынан орун алган. Демек, алтын менен кардын карама-каршылык маанисин түзсө керек. Согуш, согуштан кийинки Талас айылы сүрөттөлөт деген. Эки жаштын сүйүүсү болмок, аягы трагедия менен бүтмөк. Адам баласынын кош канаты аттын да тагдыры эриш-аркак сүрөттөлмөк. Философиялык, социалдык-нравалык, экологиялык маселелер көтөрүлөт деген Чыңгыз агай.

Менин көз карашымда бул чыгарма «Кассандра тамгасы» менен «Тоолор кулаганда» романынын ортосундагы мезгилде жазылган. Китепти алгандан кийин автордун айтканы менен салыштырып көрөбүз деп ойлойм. Ал эми чыгарманын чыгышы окурмандар үчүн керектүү, кызык, бир топ ойлор кийин айтылар. Эмне үчүн автордун көзү тирүү кезинде жарыяланбаганынын себебин да ошондо анализдеп айтарбыз.

—Рахмат!

Амантур Мусагул уулу

Булак: “Де-Факто”

Эгер бул тексттен ката таап калсаңыз, ошол ката сөздү белгилеп, Ctrl+Enter кнопкаларын чоогу басуу менен билдирип коюңуз.

КОММЕНТАРИЙ КАЛТЫРУУ

Төмөндө көрсөтүлгөн уячаларга керектүү маалыматтарды туура киргизгениңизди текшериңиз.HTML-код киргизүүгө уруксат жок.

Captcha − 1 = 5

ОКШОШ МАКАЛАЛАР

Меню

Орфографиялык ката тууралуу Отчет

Редакцияга төмөнкү текст жөнөтүлөт: